Волохонский Анри Гиршевич — различия между версиями
Nastya (обсуждение | вклад) (Новая страница: «19 марта 1936 (Ленинград) — 8 апреля 2017 (Хорб-ам-Неккар, Германия). Поэт, прозаик, переводчик, у…») |
Nastya (обсуждение | вклад) м |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Публикации в архиве самиздата== | ==Публикации в архиве самиздата== | ||
− | * [[ Журнал_«Часы»,_Том_№13#Анри%20Волохонский | Стихи ]] (Публикация и предисловие М. Мейлаха), | + | * [[ Журнал_«Часы»,_Том_№13#Анри%20Волохонский | Стихи ]] (Публикация и предисловие М. Мейлаха), [[ Журнал_«Часы»,_Том_№31#А.%20Волохонский | О значении одного слова]], [[ «Архив»_№2,_1976#Анри%20Волохонский | Философская проза ]] ("О сакральном значении имен в Священном Писании", "О значении одного слова", "Индийский святой") |
Текущая версия на 17:39, 14 августа 2017
19 марта 1936 (Ленинград) — 8 апреля 2017 (Хорб-ам-Неккар, Германия). Поэт, прозаик, переводчик, ученый. Окончил Химико-фармацевтический институт. Работал биохимиком, занимался озероведением, несколько лет провел на Севере, ходил в плавание. Подготовил несколько научных публикаций.
Самостоятельно изучал труды отцов христианской церкви и каббалу. С 1950-х пишет стихи. В 1960-е вращался в кругу неофициальных литераторов; в числе его ближайших друзей тех лет – Л. Ентин, Ф. Равдоникас, Ю. Сорокин, А. Хвостенко. Вместе с последним и востоковедом И. Стеблин-Каменским составил литературную группу «Верпа». В соавторстве с А. Хвостенко (под совместным псевдонимом А. X. В.) написал более 100 песен и несколько пьес, которые получили хождение в неофициальной среде Ленинграда и Москвы. Многие его машинописные сборники переиздавались Вл. Эрлем под маркой издательства «Польза». Стихи вошли в сборник «Антология советской патологии» (1964), печатались в журнале «Часы», были включены в антологии неофициальной ленинградской поэзии «Острова» (1982) и «У Голубой Лагуны» К. Кузьминского.
В его поэзии сочетаются элементы философской лирики, разнообразные историко-культурные ассоциации и усложненная символика, опыт футуристов и обэриутов. М. Мейлах пишет: «Начало его было превосходно, а каждый следующий шаг был шагом вперед. Волохонский начал создавать русскую метафизическую поэзию. Нечто подобное (несколько позже начав) делал и Бродский, но экзотерически, тогда как поэзия Волохонского принципиально эзотерична». Дж. Янечек: «Волохонский – человек Возрождения. Как дома он чувствует себя в науке и поэзии, в мире классическом и футуристическом <...> Он редкий знаток мировой культуры, использует ее символику и атрибуты с такой естественностью и артистизмом, как никто другой <...> При этом он носит мантию эрудита с улыбкой подкупающего простодушия».
В январе 1974 эмигрировал в Израиль, работал по специальности, позднее переселился в Мюнхен, где работал журналистом на радио «Свобода». С 1976 его стихи, пьесы, проза, философские и богословские эссе печатаются во всех крупных русских эмигрантских журналах («Эхо», «Континент», «Двадцать два», «Вестник РХД», «Синтаксис», «Гнозис», «Беседа», альманах «Аполлонъ–77» и др.). А. Хвостенко отмечает (1987): «Умные круги Израиля посылают его на международные научные конференции. Русские журналы обоих континентов печатают всё, что выходит из-под его пера» Выпустил несколько книг стихов и прозы. Член международной Академии русского стиха. С конца 1980-х печатается в России.
Публикации в архиве самиздата
- Стихи (Публикация и предисловие М. Мейлаха), О значении одного слова, Философская проза ("О сакральном значении имен в Священном Писании", "О значении одного слова", "Индийский святой")