Мандельштам Роальд Чарльзович

Материал из Электронный архив Центра Андрея Белого
Версия от 17:27, 28 марта 2018; Nastya (обсуждение | вклад) (Новая страница: «16 сентября 1932 (Ленинград) — 28 февраля 1961 (там же) Отец — американский коммунист, приеха…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

16 сентября 1932 (Ленинград) — 28 февраля 1961 (там же)

Отец — американский коммунист, приехавший в СССР; был репрессирован, за­тем жил в ссылке в Средней Азии отдельно от семьи. Мать — из известной семьи адвокатов. Вместе с бабушкой пережил блокаду, затем скитался по стране в поисках матери. Страдал астмой и костным туберкулезом, передвигался на костылях, часто попадал в больницу. В начале 1950-х недолго учился в Политехническом институте и на матмехе ЛГУ, но был вынужден бросить учебу из-за болезни. Жил на пенсию по инвалидности и деньги, присылаемые отцом.

Занимался самообразованием, посещал Публичную библиотеку. Познакомился с художником Ш. Шварцем, а через него — с группой молодых художников, изгнанных из художественной школы за увлечение западным искусством. С этого времени в круг его друзей входили А. Арефьев, Ш. Шварц, Р. Васми, Р. Гудзенко, В. Шагин, В. Гро­мов, В. Титов, В. Преловский, М. Петров. Они часто собирались в его комнате в ком­мунальной квартире на Канонерской ул., где беседовали о живописи и поэзии. После самоубийства В. Преловского (1954) группа находилась под наблюдением КГБ.

Как и близкие ему художники, пристрастился к алкоголю и наркотикам, которые был вынужден применять в качестве обезболивающего средства. По словам Ф. Косс, «самоубийственный стиль жизни, яростное самосжигание закончилось ранней гибе­лью». Умер от желудочного кровоизлияния. Похоронен на Красненьком кладбище.

Первые сохранившиеся стихи написаны в начале 1950-х. В них ощущается влия­ние А. Блока, Н. Гумилева и Г. Лорки (этого поэта он переводил), в меньшей степе­ни — В. Маяковского. Многие стихи проникнуты патетикой столкновения высокого и пошлого, великих исторических событий и переживаний сегодняшнего дня. Такие стихотворения, как «Алый трамвай», «Запах камней и металла…», «Дом Гаршина», восходят к традициям петербургского мистицизма. В. Топоров пишет: «Роальд Ман­дельштам — декадент и осознавал себя именно декадентом. На роковом изломе эпох он ощутил уродство и трагизм этого излома — и попытался воссоздать в своих стихах и то, и другое».

При жизни стихи официально не публиковались — распространялись в самиздате и производили сильное впечатление на современников. Он стал первым ленинград­ским поэтом своего поколения, стихи которого спас и сохранил самиздат (до нас дошло более 400 текстов, хотя некоторые, вероятно, утрачены). Посмертные публикации со­стоялись в журнале «Часы», в парижском альманахе «Аполлонъ-77» и в антологии «Острова» (1982). В 1970-е рукописи были собраны К. Кузьминским, а затем перепе­чатаны им в антологии «У Голубой Лагуны». Это собрание, несмотря на многие не­точности, послужило основой для наиболее полного издания его стихов в 1997. Архив поэта находится у его сестры Е. Томиной во Франции.

Публикации в архиве самиздата: