Мартынова Ольга Борисовна — различия между версиями
Nastya (обсуждение | вклад) (Новая страница: «26 февраля 1962 (Дудинка) Окончила Педагогический институт. В 1980-е была в числе основателе…») |
(нет различий)
|
Текущая версия на 18:03, 28 марта 2018
26 февраля 1962 (Дудинка)
Окончила Педагогический институт. В 1980-е была в числе основателей литературной группы «Камера хранения». Участвовала в публичных чтениях группы в Институте физкультуры и спорта (1983) и в Доме актера (1988). Стихи печатались в самиздатском сборнике «Камера хранения» (1985) и журнале «Сумерки»; в 1989 книга «Поступь январских садов» вошла в первый официально изданный сборник «Камера хранения». Занималась поэтическими переводами с английского (Т. Ганн) и языков народов СССР.
В ранних стихах опиралась на обэриутскую традицию, поэтику Н. Заболоцкого и М. Кузмина; испытала влияние Елены Шварц. В последние годы ее творчество развивается в диалоге с современной европейской (прежде всего немецкой) поэзией, тяготеет к полифонии и свободным ритмам.
С 1990 живет в Германии. Печатается в российских и зарубежных изданиях: все выпуски альманаха «Камера хранения», альманах «Незамеченная земля», журналы «Аврора», «Континент», «Грани», «Волга», «Урал», «Двадцать два», газеты «Вечерний Петербург», «Итоги» (Москва), «Русская мысль» (Париж), «Панорама» (Лос-Анджелес), «Die Zeit» (Гамбург), «Suddeutsche Zeitung» (Мюнхен) и др. Выпустила сборники «Сумасшедший кузнечик» (1993) и «Четыре времени ночи» (1998). Стихи переводились на английский и немецкий языки. В 2000 получила стипендию Герберта Бурды для восточноевропейских лириков.