Содержание журнала «Часы». ПЕРЕВОДЫ — различия между версиями

Материал из Электронный архив Центра Андрея Белого
Перейти к: навигация, поиск
(ПРОБЛЕМЫ, ИДЕИ, МНЕНИЯ)
Строка 4: Строка 4:
 
№№ [[Журнал «Часы», Том №1 | 1]] | [[Журнал «Часы», Том №2 | 2]] | [[Журнал «Часы», Том №3 | 3]] | [[Журнал «Часы», Том №4 | 4]] | [[Журнал «Часы», Том №5 | 5]] | [[Журнал «Часы», Том №6 | 6]] | [[Журнал «Часы», Том №7 | 7]] | [[Журнал «Часы», Том №8 | 8]] | [[Журнал «Часы», Том №9 | 9]] | [[Журнал «Часы», Том №10 | 10]] | [[Журнал «Часы», Том №11 | 11]] | [[Журнал «Часы», Том №12| 12]] | [[Журнал «Часы», Том №13 | 13]] | [[Журнал «Часы», Том №14 | 14]] | [[Журнал «Часы», Том №15 | 15]] | [[Журнал «Часы», Том №16 | 16]] | [[Журнал «Часы», Том №17 | 17]] | [[Журнал «Часы», Том №18 | 18]] | [[Журнал «Часы», Том №19 | 19]] | [[Журнал «Часы», Том №20 | 20]] | [[Журнал «Часы», Том №21 | 21]] | [[Журнал «Часы», Том №22 | 22]] | [[Журнал «Часы», Том №23 | 23]] | [[Журнал «Часы», Том №24 | 24]] | [[Журнал «Часы», Том №25 | 25]] | [[Журнал «Часы», Том №26 | 26]] | [[Журнал «Часы», Том №27 | 27]] | [[ Журнал «Часы», Том №28 | 28]] | [[Журнал «Часы», Том №29 | 29]] | [[Журнал «Часы», Том №30 | 30]] | [[Журнал «Часы», Том №31 | 31]] | [[Журнал «Часы», Том №32 | 32]] | [[Журнал «Часы», Том №33 | 33]] | [[Журнал «Часы», Том №34 | 34]] | [[Журнал «Часы», Том №35 | 35]] | [[Журнал «Часы», Том №36 | 36]] | [[Журнал «Часы», Том №37 | 37]] | [[Журнал «Часы», Том №38 | 38]] | [[Журнал «Часы», Том №39 | 39]] | [[Журнал «Часы», Том №40 | 40]] | [[Журнал «Часы», Том №41 | 41]] |  [[Журнал «Часы», Том №42 | 42]] | [[Журнал «Часы», Том №43 | 43]] | [[Журнал «Часы», Том №44 | 44]] | [[Журнал «Часы», Том №45 | 45]] | [[Журнал «Часы», Том №46 | 46]] | [[Журнал «Часы», Том №47 | 47]] | [[Журнал «Часы», Том №48 | 48]] | [[Журнал «Часы», Том №49 | 49]] | [[Журнал «Часы», Том №50 | 50]] | [[Журнал «Часы», Том №51 | 51]] | [[Журнал «Часы», Том №52 | 52]] | [[Журнал «Часы», Том №53 | 53]] | [[Журнал «Часы», Том №54 | 54]] | [[Журнал «Часы», Том №55 | 55]] | [[Журнал «Часы», Том №56 | 56]] | [[Журнал «Часы», Том №57 | 57]] | [[Журнал «Часы», Том №58 | 58]] | [[Журнал «Часы», Том №59 | 59]] | [[Журнал «Часы», Том №60 | 60]] | [[Журнал «Часы», Том №61 | 61]] | [[Журнал «Часы», Том №62 | 62]] | [[Журнал «Часы», Том №63 | 63]] | [[Журнал «Часы», Том №64 | 64]] | [[Журнал «Часы», Том №65 | 65]] | [[Журнал «Часы», Том №66 | 66]] | [[Журнал «Часы», Том №67 | 67]] | [[Журнал «Часы», Том №68 | 68]] | [[Журнал «Часы», Том №69 | 69]] | [[Журнал «Часы», Том №70 | 70]] | [[Журнал «Часы», Том №71 | 71]] | [[Журнал «Часы», Том №72 | 72]] | [[Журнал «Часы», Том №73 | 73]] | [[Журнал «Часы», Том №74 | 74]] | [[Журнал «Часы», Том №75 | 75]] | [[Журнал «Часы», Том №76 | 76]] | [[Журнал «Часы», Том №77 | 77]] | [[Журнал «Часы», Том №78 | 78]] | [[Журнал «Часы», Том №79 | 79]] | [[Журнал «Часы», Том №80 | 80]]
 
№№ [[Журнал «Часы», Том №1 | 1]] | [[Журнал «Часы», Том №2 | 2]] | [[Журнал «Часы», Том №3 | 3]] | [[Журнал «Часы», Том №4 | 4]] | [[Журнал «Часы», Том №5 | 5]] | [[Журнал «Часы», Том №6 | 6]] | [[Журнал «Часы», Том №7 | 7]] | [[Журнал «Часы», Том №8 | 8]] | [[Журнал «Часы», Том №9 | 9]] | [[Журнал «Часы», Том №10 | 10]] | [[Журнал «Часы», Том №11 | 11]] | [[Журнал «Часы», Том №12| 12]] | [[Журнал «Часы», Том №13 | 13]] | [[Журнал «Часы», Том №14 | 14]] | [[Журнал «Часы», Том №15 | 15]] | [[Журнал «Часы», Том №16 | 16]] | [[Журнал «Часы», Том №17 | 17]] | [[Журнал «Часы», Том №18 | 18]] | [[Журнал «Часы», Том №19 | 19]] | [[Журнал «Часы», Том №20 | 20]] | [[Журнал «Часы», Том №21 | 21]] | [[Журнал «Часы», Том №22 | 22]] | [[Журнал «Часы», Том №23 | 23]] | [[Журнал «Часы», Том №24 | 24]] | [[Журнал «Часы», Том №25 | 25]] | [[Журнал «Часы», Том №26 | 26]] | [[Журнал «Часы», Том №27 | 27]] | [[ Журнал «Часы», Том №28 | 28]] | [[Журнал «Часы», Том №29 | 29]] | [[Журнал «Часы», Том №30 | 30]] | [[Журнал «Часы», Том №31 | 31]] | [[Журнал «Часы», Том №32 | 32]] | [[Журнал «Часы», Том №33 | 33]] | [[Журнал «Часы», Том №34 | 34]] | [[Журнал «Часы», Том №35 | 35]] | [[Журнал «Часы», Том №36 | 36]] | [[Журнал «Часы», Том №37 | 37]] | [[Журнал «Часы», Том №38 | 38]] | [[Журнал «Часы», Том №39 | 39]] | [[Журнал «Часы», Том №40 | 40]] | [[Журнал «Часы», Том №41 | 41]] |  [[Журнал «Часы», Том №42 | 42]] | [[Журнал «Часы», Том №43 | 43]] | [[Журнал «Часы», Том №44 | 44]] | [[Журнал «Часы», Том №45 | 45]] | [[Журнал «Часы», Том №46 | 46]] | [[Журнал «Часы», Том №47 | 47]] | [[Журнал «Часы», Том №48 | 48]] | [[Журнал «Часы», Том №49 | 49]] | [[Журнал «Часы», Том №50 | 50]] | [[Журнал «Часы», Том №51 | 51]] | [[Журнал «Часы», Том №52 | 52]] | [[Журнал «Часы», Том №53 | 53]] | [[Журнал «Часы», Том №54 | 54]] | [[Журнал «Часы», Том №55 | 55]] | [[Журнал «Часы», Том №56 | 56]] | [[Журнал «Часы», Том №57 | 57]] | [[Журнал «Часы», Том №58 | 58]] | [[Журнал «Часы», Том №59 | 59]] | [[Журнал «Часы», Том №60 | 60]] | [[Журнал «Часы», Том №61 | 61]] | [[Журнал «Часы», Том №62 | 62]] | [[Журнал «Часы», Том №63 | 63]] | [[Журнал «Часы», Том №64 | 64]] | [[Журнал «Часы», Том №65 | 65]] | [[Журнал «Часы», Том №66 | 66]] | [[Журнал «Часы», Том №67 | 67]] | [[Журнал «Часы», Том №68 | 68]] | [[Журнал «Часы», Том №69 | 69]] | [[Журнал «Часы», Том №70 | 70]] | [[Журнал «Часы», Том №71 | 71]] | [[Журнал «Часы», Том №72 | 72]] | [[Журнал «Часы», Том №73 | 73]] | [[Журнал «Часы», Том №74 | 74]] | [[Журнал «Часы», Том №75 | 75]] | [[Журнал «Часы», Том №76 | 76]] | [[Журнал «Часы», Том №77 | 77]] | [[Журнал «Часы», Том №78 | 78]] | [[Журнал «Часы», Том №79 | 79]] | [[Журнал «Часы», Том №80 | 80]]
  
==ПРОБЛЕМЫ, ИДЕИ, МНЕНИЯ==
+
==ПЕРЕВОДЫ==
  
 
{| style="width:70%"
 
{| style="width:70%"
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Сергей Хренов'''''
+
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Эмиль Ажар'''''
 
|-
 
|-
| К некоторым проблемам дефиниции определенных отечественных изданий (тезисы доклада)
+
| Большой Ласкун, пер. с франц. А.Горбачова
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Ален'''''
 +
|-
 +
| Эссе из сборника "О счастье", пер, с франц. В.Антонова и А.Веткина
 +
| align="right" | 54
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Джон Апдайк'''''
 +
|-
 +
| Рокетс, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Антонен Арто'''''
 +
|-
 +
| Элоиза и Абеляр, Свет-Абеляр, Учелло-волосатик, пер. с франц. А. Скард-Лапидуса
 +
| align="right" | 64
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Ганс фон Балтазар'''''
 +
|-
 +
| К’ордула, или Испытание (главы из книги), пер. с нем. А.Веткина и В.Антонова
 +
| align="right" | 50
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Василий Барладяну'''''
 +
|-
 +
| Католичество, Новый Завет и национальный вопрос, пер. с укр. В.Гончарова
 +
| align="right" | 77
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Карл Барт'''''
 +
|-
 +
| Христианская этика. Церковь: живая община живого Господа Иисуса Христа, пер. с нем.
 +
| align="right" | 7
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Ролан Барт'''''
 +
|-
 +
| Эффект реальности, пер. с франц. А.Демичевой
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Дональд Бартельм'''''
 +
|-
 +
| Игра, пер. с англ. М.Хазина
 +
| align="right" | 45
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Сэмуэль Беккет'''''
 +
|-
 +
| Дыхание (пьеса), пер. с англ.
 +
| align="right" | 10
 +
|-
 +
| Не разглядеть не описать, пер. с англ. Я.Зимакова
 +
| align="right" | 68
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Энтони Берджес'''''
 +
|-
 +
| Потомкам не хватает... (отрывки из романа), пер. с англ. С.Хренова
 +
| align="right" | 44
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Дэвид Бизи'''''
 +
|-
 +
| Белые стихи Ходасевича: пушкинская традиция, пер. с англ. Я.З.
 +
| align="right" | 54
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Морис Бланшо'''''
 +
|-
 +
| Из книги "Грядущая книга", пер. с франц. А.Скард-Лапидуса.
 +
| align="right" | 74
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Дитрих Бонхоффер'''''
 +
|-
 +
| Письма и записки из тюрьмы, пер. с нем.
 +
| align="right" | 6
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Хорхе Луис Борхес'''''
 +
|-
 +
| Вавилонская библиотека. Сад с раздваивающимися дорожками (рассказы), пер. с франц.
 +
| align="right" | 9
 +
|-
 +
| Бессмертный, пер. с англ. В.Кучерявкина Deutsches Requiem, пер. c испан. А.Попова
 +
| align="right" | 46
 +
|-
 +
| Deutsches Requiem, пер. c испан. А.Попова
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| Стена и книги, Валери как символ, пер.с англ. М.Хазина
 +
| align="right" | 68
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Майкл Деннис Браун'''''
 +
|-
 +
| Человек, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Мартин Бубер'''''
 +
|-
 +
| Диалог, пер. с англ.
 +
| align="right" | 15
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Чарльз Буковский'''''
 +
|-
 +
| Не знает зла преисподняя..., Эдди и Ив, 3 : 16 с половиной..., пер. с англ. М.Иосселя 
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Поль Валери'''''
 +
|-
 +
| Пояс, пер. с франц. С.Стратановского
 +
| align="right" | 39
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Макс Вебер'''''
 +
|-
 +
| Наука как призвание и профессия, пер. с нем.
 +
| align="right" | 26
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Дональд Веслинг'''''
 +
|-
 +
| Трудности стиля в современной американской поэзии, пер. с англ. А.К. 
 +
| align="right" | 62
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Кеннет Вивер'''''
 +
|-
 +
| Тайна плащаницы, пер. с англ. И.И.
 +
| align="right" | З5
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Станислав Винденз'''''
 +
|-
 +
| Первые разговоры, пер. с польск. Б.К.
 +
| align="right" | 78
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Георг Гейм'''''
 +
|-
 +
| Ионатан
 +
| align="right" | 79
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Герман Гессе'''''
 +
|-
 +
| Казнь, Китайская легенда, притча о слепцах, 0 влюбленном юноше, пер. с нем. В.Линейкина
 +
| align="right" | 68
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Лев Гольдштейн'''''
 +
|-
 +
| Дорога к рабству, по страницам книги лауреата Нобелевской премии Ф.А.Хайека  
 +
| align="right" | 78, 79
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Квинт Гораций Флакк'''''
 +
|-
 +
| Ода: I.4, I.9, IV.7, III.30, пер. с латин. С.Завьялова
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Ж.Грак'''''
 +
|-
 +
| Дорога, пер. с франц. А.Скард-Лапидуса
 +
| align="right" | 64
 +
|-
 +
| Граффити (из собрания Н.Риза), пер. с англ. С.Хренова
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Жан-Жак Греф'''''
 +
|-
 +
| Жизнь после смерти, пер. с франц.
 +
| align="right" | 11
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Доминика Гризони'''''
 +
|-
 +
| Постигая непостижимое, пер. с франц.
 +
| align="right" | 34
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Станислав Гроф'''''
 +
|-
 +
| Области человеческого бессознательного (глава из книги), пер. с англ. Н.Н., предисловие С.О.
 +
| align="right" | 28
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Станислав Гроховяк'''''
 +
|-
 +
| Относительность, Убиение рыбы, Менуэт, И - счастлив, Грудь королевы из дерева точена, Ноябрь,
 +
|-
 +
| пер. с польск. В.Кучерявкина
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Эдмунд Гуссерль'''''
 +
|-
 +
| Кризис европейского человечества и философии, пер. с англ. и послесловие С.Хренова и А.Шуфрина
 +
| align="right" | 63
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Сигитас Гяда'''''
 +
|-
 +
| Стихотворение Дионизасу Пошке, пер. с литов. С.Магида
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Шерли Джексон'''''
 +
|-
 +
| Лотерея (рассказ), пер. с англ. Е.Янушевича
 +
| align="right" | 16
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Милован Джилас'''''
 +
|-
 +
| Первое причастие, пер. с сербо-хорв. А.Кавтаскина
 +
|-
 +
| Как видеть Китай, пер. с польск. А.Кавтаскина
 +
| align="right" | 79
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Лерой Джонс'''''
 +
|-
 +
| Чужестранец, пер. с англ. Л.Дмитриева
 +
| align="right" | 49
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Том Джонсон'''''
 +
|-
 +
| Да здравствуют Советы! пер. с франц.
 +
| align="right" | 63
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Дж.П.Донлеви'''''
 +
|-
 +
| Нью-Йоркская сказка, Густав Г, Франц Ф, Свидание с собственным создателем, пер. с англ. С.Хренова
 +
| align="right" | 45
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Ги Дэвенпорт'''''
 +
|-
 +
| Freischuetz рэг Ричарда Никсона, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Жан Дюбюффе'''''
 +
|-
 +
| С позиций антикультуры,» пер, с франц. В.Андреевой под ред. В.Антонова
 +
| align="right" | 42
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Жак Дюпань'''''
 +
|-
 +
| Сальвадор Дали, пер. с франц.
 +
| align="right" | 42
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Маргарта Дюрас'''''
 +
|-
 +
| Пришел ко мне один человек (пьеса), пер. с франц. С.Дмитриева
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''---'''''
 +
|-
 +
| Евангелие мира от ученика Иоанна, пер. с франц. А.Ф., предисловие В.Антонова и Э.Бертоле
 +
| align="right" | 30
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Жан Жене'''''
 +
|-
 +
| Балкон (пьеса), пер. с франц.
 +
| align="right" | 10
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Д.Зильберман'''''
 +
|-
 +
| Исихазм Паламы и "христианский материализм" (отрывок из статьи), пер. с англ.
 +
| align="right" | 35
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Эжен Ионеско'''''
 +
|-
 +
| Урок (трагикомедия), пер. с франц.
 +
| align="right" | 3
 +
|-
 +
| Жертвы долга (псевдодрама), пер. с франц.
 +
| align="right" | 14
 +
|-
 +
| Стулья (трагический фарс), пер. с франц.
 +
| align="right" | 21
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Уильям Йетс'''''
 +
|-
 +
| Ирландец в Византии, Леда и лебедь, пер. с англ. А.Жидкова
 +
| align="right" | 39
 +
|-
 +
| Ирландский летчик в предчувствии смерти, Ночь всех душ (эпилог к книге "Видение"),
 +
|-
 +
| Второе Пришествие, Старец Рибх на могиле Бейла и Эйлины; Фазы Луны, пер. с англ. Г.Беневича
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Альбер Камю'''''
 +
|-
 +
| Миф о Сизифе, пер. с франц.
 +
| align="right" | 3
 +
|-
 +
| Калигула (пьеса), пер. с франц.
 +
| align="right" | 7
 +
|-
 +
| Иной Верлен, пер. с франц. Г.Ш.
 +
| align="right" | 39
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Василий Кандинский'''''
 +
|-
 +
| Звуки, пер. с нем. и комментарии Г.С.
 +
| align="right" | 73
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''С.Карлинский'''''
 +
|-
 +
| Марина Цветаева (главы из книги), пер. с англ. Е.Янушевича 
 +
| align="right" | 16
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Вальтер Каспер'''''
 +
|-
 +
| Христианство без традиций? пер. с нем.
 +
| align="right" | 21
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''А.Кестлер'''''
 +
|-
 +
| Истоки совпадений (главы из книги), пер. с англ. А.П.
 +
| align="right" | 33
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Роберт Крили'''''
 +
|-
 +
| Скорлупочка, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Кларк Кулидж'''''
 +
|-
 +
| "Фасад моего мира разбросан балками...", "Вещи которые не просто идут друг за другом...",
 +
|-
 +
| "Я столкнул пеликана с дороги...", "Как вы видите все вещи на улице...",
 +
|-
 +
| "Снег падает на виноградники...", "Что называется странствием?..", пер. с англ. С.Магида ~
 +
| align="right" | 44
 +
|-
 +
| Из книги "Исследования" : "Как вы открываете рот?..", "Поэзия есть вещество терпения мысли...",
 +
|-
 +
| пер. с англ. С.Магида
 +
| align="right" | 59
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Хейден Кэррут'''''
 +
|-
 +
| Говоря За Них, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Софи Ланн'''''
 +
|-
 +
| Интервью с Владимиром Волковым, пер. с франц.
 +
| align="right" | 30
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Салли Лэйрд'''''
 +
|-
 +
| Литература в СССР - что изменилось? пер. с анг.
 
| align="right" | 71
 
| align="right" | 71
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Станислав Лем'''''
 +
|-
 +
| Провокация, пер. с польск.
 +
| align="right" | 66
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Болеслав Лесмян'''''
 +
|-
 +
| Ветряк, Зимняя ночь, пер. с польск. С.Петрова
 +
| align="right" | 39
 +
|-
 +
| Незнание, "Встреться я с тобою в первый раз опять...", Вечером, Ручей, Любовники, Пантера,
 +
|-
 +
| Серебрень, Снежный идол, Давилко, Свидрыга и Мидрыга, Панна Анна, пер. с польск. С.Петрова
 +
| align="right" | 54
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Игнатий Лойола'''''
 +
|-
 +
| Послание о добродетели и послушании, пер. с лат.
 +
| align="right" | 25
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Джеральд Локлин'''''
 +
|-
 +
| Не отвечай мне по телефону так, пер. с англ. М.Иосселя
 +
| align="right" | 48
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Конрад Лоренц'''''
 +
|-
 +
| Восемь смертных грехов цивилизованного человечества, пер. с нем.
 +
| align="right" | 27
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''К.С.Льюис'''''
 +
|-
 +
| Размышления о псалмах, пер. с англ.
 +
| align="right" | 46
 +
|-
 +
| Бог под судом, пер. с англ.
 +
| align="right" | 61
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Р.Лэнг'''''
 +
|-
 +
| Политика переживания и Райская птица (сокращ. пер. с англ. С.Хренова)
 +
| align="right" | 56
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Э.Люси-Смит'''''
 +
|-
 +
| Поздний модерн: изобразительное искусство после 1945 года (глава из книги), пер. с англ.
 +
| align="right" | 23
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Малькольм Маггеридж'''''
 +
|-
 +
| Мать Тереза рассказывает, пер. с англ.
 +
| align="right" | 22
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Карсон Маккаллерс'''''
 +
|-
 +
| Русские реалисты и литература американского Юга, пер. с англ. Е.Фл.
 +
| align="right" | 49
 +
|-
 +
| Как я начала писать, Сиротство, Искусство и мистер Махони, Госпожа Зеленская и король Финляндии,
 +
|-
 +
| пер. с англ. Я.З., Д.В., С.О.
 +
| align="right" | 68
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Маршалл Маклюэн'''''
 +
|-
 +
| Понимание средств (главы из книги), пер. с англ. С.Хренова | align="right" | 59
 +
|-
 +
| Понять глашатая (глава из книги), пер. с англ. и прим. А.Кавтаскина
 +
| align="right" | 69
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Стефан Малларме'''''
 +
|-
 +
| Фавновы пополудни, пер. с франц. С.Петрова
 +
| align="right" | 39
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Вульф Манковиц'''''
 +
|-
 +
| Урок иврита по-ирландски, пер. с англ. С.Хренова
 +
| align="right" | 45
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Жак Маритен'''''
 +
|-
 +
| Народ и государство, пер. с франц.
 +
| align="right" | 22
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''А.Маслов'''''
 +
|-
 +
| Мотивация и личность (глава из книги), пер. с англ.
 +
| align="right" | 40
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Махадеви'''''
 +
|-
 +
| Стихи, пер. с англ. Е.Бондаренко
 +
| align="right" | I7
 +
|-
 +
| style="font-size:120%; height:25px" | '''''Маршалл Маклюэн'''''
 +
 +
 
|}
 
|}
  

Версия 22:14, 16 августа 2012

Содержание всех томов журнала "Часы": ПРОЗА | ПОЭЗИЯ | ДРАМАТУРГИЯ | РЕЛИГИЯ, ФИЛОСОФИЯ | ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРОЛОГИЯ | ПУБЛИКАЦИИ | ПРОБЛЕМЫ, ИДЕИ, МНЕНИЯ | ПЕРЕВОДЫ | КРИТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ | ПУБЛИЦИСТИКА | МУЗЫКА | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | ГАЛЕРЕЯ | АНТОЛОГИЯ | РАЗВЛЕЧЕНИЯ | ХРОНИКА

№№ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80

ПЕРЕВОДЫ

Эмиль Ажар
Большой Ласкун, пер. с франц. А.Горбачова 59
Ален
Эссе из сборника "О счастье", пер, с франц. В.Антонова и А.Веткина 54
Джон Апдайк
Рокетс, пер. с англ. М.Иосселя 48
Антонен Арто
Элоиза и Абеляр, Свет-Абеляр, Учелло-волосатик, пер. с франц. А. Скард-Лапидуса 64
Ганс фон Балтазар
К’ордула, или Испытание (главы из книги), пер. с нем. А.Веткина и В.Антонова 50
Василий Барладяну
Католичество, Новый Завет и национальный вопрос, пер. с укр. В.Гончарова 77
Карл Барт
Христианская этика. Церковь: живая община живого Господа Иисуса Христа, пер. с нем. 7
Ролан Барт
Эффект реальности, пер. с франц. А.Демичевой 59
Дональд Бартельм
Игра, пер. с англ. М.Хазина 45
Сэмуэль Беккет
Дыхание (пьеса), пер. с англ. 10
Не разглядеть не описать, пер. с англ. Я.Зимакова 68
Энтони Берджес
Потомкам не хватает... (отрывки из романа), пер. с англ. С.Хренова 44
Дэвид Бизи
Белые стихи Ходасевича: пушкинская традиция, пер. с англ. Я.З. 54
Морис Бланшо
Из книги "Грядущая книга", пер. с франц. А.Скард-Лапидуса. 74
Дитрих Бонхоффер
Письма и записки из тюрьмы, пер. с нем. 6
Хорхе Луис Борхес
Вавилонская библиотека. Сад с раздваивающимися дорожками (рассказы), пер. с франц. 9
Бессмертный, пер. с англ. В.Кучерявкина Deutsches Requiem, пер. c испан. А.Попова 46
Deutsches Requiem, пер. c испан. А.Попова 59
Стена и книги, Валери как символ, пер.с англ. М.Хазина 68
Майкл Деннис Браун
Человек, пер. с англ. М.Иосселя 48
Мартин Бубер
Диалог, пер. с англ. 15
Чарльз Буковский
Не знает зла преисподняя..., Эдди и Ив, 3 : 16 с половиной..., пер. с англ. М.Иосселя 48
Поль Валери
Пояс, пер. с франц. С.Стратановского 39
Макс Вебер
Наука как призвание и профессия, пер. с нем. 26
Дональд Веслинг
Трудности стиля в современной американской поэзии, пер. с англ. А.К. 62
Кеннет Вивер
Тайна плащаницы, пер. с англ. И.И. З5
Станислав Винденз
Первые разговоры, пер. с польск. Б.К. 78
Георг Гейм
Ионатан 79
Герман Гессе
Казнь, Китайская легенда, притча о слепцах, 0 влюбленном юноше, пер. с нем. В.Линейкина 68
Лев Гольдштейн
Дорога к рабству, по страницам книги лауреата Нобелевской премии Ф.А.Хайека 78, 79
Квинт Гораций Флакк
Ода: I.4, I.9, IV.7, III.30, пер. с латин. С.Завьялова 59
Ж.Грак
Дорога, пер. с франц. А.Скард-Лапидуса 64
Граффити (из собрания Н.Риза), пер. с англ. С.Хренова 59
Жан-Жак Греф
Жизнь после смерти, пер. с франц. 11
Доминика Гризони
Постигая непостижимое, пер. с франц. 34
Станислав Гроф
Области человеческого бессознательного (глава из книги), пер. с англ. Н.Н., предисловие С.О. 28
Станислав Гроховяк
Относительность, Убиение рыбы, Менуэт, И - счастлив, Грудь королевы из дерева точена, Ноябрь,
пер. с польск. В.Кучерявкина 59
Эдмунд Гуссерль
Кризис европейского человечества и философии, пер. с англ. и послесловие С.Хренова и А.Шуфрина 63
Сигитас Гяда
Стихотворение Дионизасу Пошке, пер. с литов. С.Магида 59
Шерли Джексон
Лотерея (рассказ), пер. с англ. Е.Янушевича 16
Милован Джилас
Первое причастие, пер. с сербо-хорв. А.Кавтаскина
Как видеть Китай, пер. с польск. А.Кавтаскина 79
Лерой Джонс
Чужестранец, пер. с англ. Л.Дмитриева 49
Том Джонсон
Да здравствуют Советы! пер. с франц. 63
Дж.П.Донлеви
Нью-Йоркская сказка, Густав Г, Франц Ф, Свидание с собственным создателем, пер. с англ. С.Хренова 45
Ги Дэвенпорт
Freischuetz рэг Ричарда Никсона, пер. с англ. М.Иосселя 59
Жан Дюбюффе
С позиций антикультуры,» пер, с франц. В.Андреевой под ред. В.Антонова 42
Жак Дюпань
Сальвадор Дали, пер. с франц. 42
Маргарта Дюрас
Пришел ко мне один человек (пьеса), пер. с франц. С.Дмитриева 59
---
Евангелие мира от ученика Иоанна, пер. с франц. А.Ф., предисловие В.Антонова и Э.Бертоле 30
Жан Жене
Балкон (пьеса), пер. с франц. 10
Д.Зильберман
Исихазм Паламы и "христианский материализм" (отрывок из статьи), пер. с англ. 35
Эжен Ионеско
Урок (трагикомедия), пер. с франц. 3
Жертвы долга (псевдодрама), пер. с франц. 14
Стулья (трагический фарс), пер. с франц. 21
Уильям Йетс
Ирландец в Византии, Леда и лебедь, пер. с англ. А.Жидкова 39
Ирландский летчик в предчувствии смерти, Ночь всех душ (эпилог к книге "Видение"),
Второе Пришествие, Старец Рибх на могиле Бейла и Эйлины; Фазы Луны, пер. с англ. Г.Беневича 59
Альбер Камю
Миф о Сизифе, пер. с франц. 3
Калигула (пьеса), пер. с франц. 7
Иной Верлен, пер. с франц. Г.Ш. 39
Василий Кандинский
Звуки, пер. с нем. и комментарии Г.С. 73
С.Карлинский
Марина Цветаева (главы из книги), пер. с англ. Е.Янушевича 16
Вальтер Каспер
Христианство без традиций? пер. с нем. 21
А.Кестлер
Истоки совпадений (главы из книги), пер. с англ. А.П. 33
Роберт Крили
Скорлупочка, пер. с англ. М.Иосселя 48
Кларк Кулидж
"Фасад моего мира разбросан балками...", "Вещи которые не просто идут друг за другом...",
"Я столкнул пеликана с дороги...", "Как вы видите все вещи на улице...",
"Снег падает на виноградники...", "Что называется странствием?..", пер. с англ. С.Магида ~ 44
Из книги "Исследования" : "Как вы открываете рот?..", "Поэзия есть вещество терпения мысли...",
пер. с англ. С.Магида 59
Хейден Кэррут
Говоря За Них, пер. с англ. М.Иосселя 48
Софи Ланн
Интервью с Владимиром Волковым, пер. с франц. 30
Салли Лэйрд
Литература в СССР - что изменилось? пер. с анг. 71
Станислав Лем
Провокация, пер. с польск. 66
Болеслав Лесмян
Ветряк, Зимняя ночь, пер. с польск. С.Петрова 39
Незнание, "Встреться я с тобою в первый раз опять...", Вечером, Ручей, Любовники, Пантера,
Серебрень, Снежный идол, Давилко, Свидрыга и Мидрыга, Панна Анна, пер. с польск. С.Петрова 54
Игнатий Лойола
Послание о добродетели и послушании, пер. с лат. 25
Джеральд Локлин
Не отвечай мне по телефону так, пер. с англ. М.Иосселя 48
Конрад Лоренц
Восемь смертных грехов цивилизованного человечества, пер. с нем. 27
К.С.Льюис
Размышления о псалмах, пер. с англ. 46
Бог под судом, пер. с англ. 61
Р.Лэнг
Политика переживания и Райская птица (сокращ. пер. с англ. С.Хренова) 56
Э.Люси-Смит
Поздний модерн: изобразительное искусство после 1945 года (глава из книги), пер. с англ. 23
Малькольм Маггеридж
Мать Тереза рассказывает, пер. с англ. 22
Карсон Маккаллерс
Русские реалисты и литература американского Юга, пер. с англ. Е.Фл. 49
Как я начала писать, Сиротство, Искусство и мистер Махони, Госпожа Зеленская и король Финляндии,
пер. с англ. Я.З., Д.В., С.О. 68
Маршалл Маклюэн
align="right" | 59
Понять глашатая (глава из книги), пер. с англ. и прим. А.Кавтаскина 69
Стефан Малларме
Фавновы пополудни, пер. с франц. С.Петрова 39
Вульф Манковиц
Урок иврита по-ирландски, пер. с англ. С.Хренова 45
Жак Маритен
Народ и государство, пер. с франц. 22
А.Маслов
Мотивация и личность (глава из книги), пер. с англ. 40
Махадеви
Стихи, пер. с англ. Е.Бондаренко I7
Маршалл Маклюэн


Ссылки

ПРОЗА

ПОЭЗИЯ

ДРАМАТУРГИЯ

РЕЛИГИЯ, ФИЛОСОФИЯ

ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРОЛОГИЯ

ПУБЛИКАЦИИ

ПРОБЛЕМЫ, ИДЕИ, МНЕНИЯ

КРИТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

ПУБЛИЦИСТИКА

МУЗЫКА

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО

ГАЛЕРЕЯ

АНТОЛОГИЯ

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

ХРОНИКА