Бродский Иосиф Александрович — различия между версиями
Nastya (обсуждение | вклад) (Новая страница: «24 мая 1940 (Ленинград) — 28 января 1996 (Нью-Йорк). Поэт, эссеист, драматург, переводчик. Отец –…») |
(нет различий)
|
Версия 14:54, 11 августа 2017
24 мая 1940 (Ленинград) — 28 января 1996 (Нью-Йорк). Поэт, эссеист, драматург, переводчик. Отец – военно-морской журналист; окончил географический факультет ЛГУ и Институт Красной журналистики, работал корреспондентом газеты «Советская Балтика» и фотографом. Мать – служащая.
Оставил среднюю школу после 7-го класса (1955). С 1956 работал на заводе «Арсенал» и других предприятиях города (в том числе санитаром в морге), ездил в геологические экспедиции (Якутия, Тянь-Шань, Казахстан, Беломорское побережье).
С 17 лет писал стихи. Самостоятельно изучил английский и польский языки. Занимался поэтическими переводами с польского, сербского, английского и испанского языков; иногда переводы публиковались в официальной печати. В 1963 при содействии Л. Лосева (Лифшица) опубликовал в детском журнале «Костер» поэму «Буксир».
Получил известность среди молодых литераторов. Был дружен с Д. Бобышевым, Е. Рейном и А. Найманом; вместе с ними с 1961 часто навешал А. Ахматову (знакомство с ней состоялось 7 августа 1961). Посещал различные ЛИТО и неофициальные литературные кружки, участвовал в публичных чтениях в домах культуры и клубах. Стихи имели широкое хождение в самиздате, несколько машинописных сборников составил Б. Тайгин. Некоторые стихотворения («Пилигримы», «Стансы» и др.) получили широкую известность в исполнении Е. Клячкина, В. Берковского и других бардов. В 1960 А. Гинзбург опубликовал подборку его стихов в самиздатском журнале «Синтаксис»; в связи с этим после ареста Гинзбурга вызывался в КГБ для «беседы». В 1962 вместе с С. Шульцем был задержан по политическому делу А. Уманского и О. Шахматова, но через три дня без предъявления обвинения отпущен.
29 ноября 1963 в газете «Вечерний Ленинград» был напечатан фельетон «Окололитературный трутень» за подписью А. Ионина, Я. Лернера и М. Медведева, с которого началась кампания по шельмованию поэта, заклейменного как «тунеядец». 13 февраля 1964 он был арестован, несколько дней содержался под стражей без предъявления обвинения. 13 марта, после прохождения психиатрической комиссии, которая признала его трудоспособным, на выездном заседании районного суда был приговорен к 5 годам принудительных работ по Указу ПВС РСФСР от 4 мая 1961 «Об усилении борьбы с лицами, уклоняющимися от общественно-полезного труда и ведущими паразитический образ жизни». Суд вынес также частное определение в отношении его общественных защитников – членов Союза писателей Н. Грудининой, Е. Эткинда и В. Адмони «за отсутствие у них идейной зоркости и партийной принципиальности». Отбывал срок в с. Норинское (совхоз «Даниловский») Коношского р-на Архангельской обл.
Суд, проведенный с многочисленными нарушениями процессуальных норм и откровенным обвинительным уклоном, вызвал широкий общественный резонанс как в СССР, так и за рубежом. С письмами и обращениями к руководству страны в защиту осужденного выступили многие деятели культуры и науки (в том числе А. Ахматова, Б. Вахтин, Ю. Герман, Д. Гранин, Д. Дар, С. Маршак, К. Паустовский, К. Чуковский, Д. Шостакович), международная писательская общественность. 48 молодых ленинградских литераторов направили письмо-протест в Генеральную прокуратуру СССР. Журналист и прозаик Ф. Вигдорова сделала стенографическую запись некоторых заседаний суда, которая распространялась в самиздате и была опубликована в нью-йоркском альманахе «Воздушные пути» вместе с подборкой из десяти стихотворений поэта Материалы о судебном процессе публиковались в газете «Русская мысль» (1964. 5 мая 11 и 13 августа) и других эмигрантских изданиях.
В марте 1965 Г. Струве без согласования с поэтом, находившимся в ссылке, издал в США его первую книгу «Стихотворения и поэмы», составленную на основе самиздатской подборки, которая была подготовлена в 1962–63 Б. Тайгиным и К. Кузьминским.
В сентябре 1965 приговор суда был пересмотрен, мера наказания снижена до фактически отбытого срока ссылки. (Обнародованные в последние годы материалы, связанные с судебным процессом, показывают, что внутри самой прокуратуры не был единства во взглядах на его законность; официально реабилитирован в 1989.)
В ноябре 1965 вернулся в Ленинград. Был принят в Профком литераторов при Ленинградском отделении Союза писателей, работал внештатным рецензентом литературного отдела журнала «Аврора» и продолжал заниматься поэтическими переводами (У. X. Оден, Еврипид, К. Галчинский, К. Кавафис, Ч. Милош, В. Незвал, Т. Венцлова, Дж. Донн и др.). Участвовал в литературных вечерах, в частности, в 40-м устном альманахе поэтического перевода «Впервые на русском языке» под руководством Е. Эткинда (Дом писателя, декабрь 1969). В официальной печати было опубликовано несколько переводов и оригинальных стихотворений (два из них – в альманахе «Молодой Ленинград» (1966), два – в альманахе «День поэзии» (1967)). В 1966–68 готовил для Ленинградского отделения издательства «Советский писатель» сборник стихов «Зимняя почта». Книга многократно рецензировалась, получила положительные отзывы С. Ботвинника, В. Пановой, Л. Рахманова, Вс. Рождественского и В. Шефнера, но после разгромной рецензии-доноса литературного функционера И. Авраменко ее исключили из издательского плана. Подборка документов «К истории невыхода в свет сборника стихов Бродского „Зимняя почта"» была в 1980 опубликована в самиздатском журнале «Северная почта».
В 1970 в США вышла первая подготовленная при участии самого поэта книга стихов «Остановка в пустыне». В 1971 был избран членом Баварской Академии искусств. В начале 1972 Сьюзен Масси издала в США сборник «The Living Mirror: Five Young Poets from Leningrad», в который, наряду со стихами Г. Горбовского, К. Кузьминского, А. Кушнера и В. Сосноры, вошли стихи Бродского.
4 июня 1972 эмигрировал в США. Перед отъездом направил Генеральному секретарю ЦК КПСС Л. Брежневу письмо, в котором, в частности, говорилось: «Я принадлежу русской культуре, я сознаю себя ее частью, слагаемым. <...> Я принадлежу русскому языку, а что касается государства, то, с моей точки зрения, мерой патриотизма писателя является то, как он пишет на языке народа, среди которого живет, а не клятвы с трибуны».
После отъезда имя поэта перестало упоминаться в официальной печати, однако его творчество не потеряло своего значения для неофициальной культурной среды. В 1971–74 В. Марамзин с согласия поэта, при помощи общих друзей и знакомых подготовил пятитомное собрание его стихотворений объемом около 2000 страниц, которое стало основным корпусом текстов для распространения в самиздате и последующих публикаций. Вступительные статьи для собрания готовили М. Хейфец («Иосиф Бродский и наше поколение») и И. Бурихин. Работа над этим собранием послужила одним из поводов для ареста В. Марамзина и М. Хейфеца. В 1970–80-е стихи и эссе печатались в журналах «Часы», «Обводный канал», «Северная почта», «Голос», «КЛИО», «Митин журнал», «Мост», «Сумерки», вошли в антологию «Острова». Его поэтическое творчество обсуждалось и анализировалось на страницах журналов самиздата. Получали нелегальное распространение западные публикации (в том числе в самиздатских перепечатках).
Переехав в США, преподавал в Мичиганском университете в Анн Арборе, позже поселился в Нью-Йорке. Работал в Квинс-колледже в Маунт-Холиок, по приглашению Массачусетского университета читал лекции по литературе в Амхерсте и других колледжах, выступал с лекциями и чтением стихов в Америке и Западной Европе.
В 1977 издательство «Ардис» выпустило книгу «Конец прекрасной эпохи», включавшую стихотворения, написанные до эмиграции, и сборник новых стихотворений «Часть речи». Позже в том же издательстве вышли поэтические книги «Новые стансы к Августе» (1983) и «Урания» (1987).
В 1973 в США была издана книга «Selected Poems» в переводе на английский язык Дж. Клайна с предисловием У. Одена, в 1980 – сборник «А Part of Speech» в переводах Д. Уолкотта, А. Хекта, Р. Уилберта и других американских поэтов, в 1988– книга «То Urania», в которой больше половины стихотворений переведены на английский язык самим автором, а восемь написаны им по-английски, В последней англоязычной поэтической книге «So Forth», вышедшей посмертно (1996), 42 из 64 стихотворений даны в автопереводе, остальные написаны по-английски.
Эпизодически обращался к драматургии: написал пьесы «Мрамор» (1984) и «Демократия!» (1990); последняя насыщена аллюзиями на советскую действительность эпохи перестройки.
Написал заметки об А. Ахматовой, Ф. Достоевском, О. Мандельштаме, Н. Мандельштам, А. Платонове, М. Цветаевой, К. Кавафисе, У. X. Одене, Р.-М. Рильке, Д. Уолкотте; предисловия к книгам стихов В. Гандельсмана, Р. Дериевой, Л. Лосева. А. Наймана, Д. Новикова, И. Ратушинской, Е. Рейна; автобиографическую прозу «Меньше единицы» (1976), «Полторы комнаты» (1985) и «Трофейное» (1986); путевые записки «Путешествие в Стамбул» (1985); несколько лирико-философских эссе, ряд литературно-критических статей. Печатался во многих зарубежных русских изданиях, в американской и европейской прессе. Восемнадцать эссе, написанных в 1977–85 на английском языке, составили книгу «Меньше единицы» («Less Then One»), которая вышла в Нью-Йорке в 1986 и была удостоена премии Национального совета критиков США как лучшая книга года. Вторая книга эссе, «О скорби и разуме» («On Grief and Reason»), появилась в 1995, незадолго до смерти поэта.
В своем творчестве выступил как новатор, органично соединив русскую классическую и англо-саксонскую поэтические традиции. Разработал новые жанры, вскрыл новые возможности русского языка. Выступал и как автор прозрачных лирических стихотворений, и как создатель многоплановых, сложных по смыслу философических поэм. Его творческое наследие огромно и многообразно.
В 1977 получил стипендию Гуггенхейма, в 1978 – степень почетного доктора Йельского университета, в 1981 – пятилетнюю стипендию Джона и Кэтрин Макар- туров. В 1987 стал лауреатом Нобелевской премии по литературе, в 1992– Поэтом-лауреатом США.
С 1987 его произведения официально печатаются в России. В 1990 в Ленинграде вышла первая его книга в России «Осенний крик ястреба», включавшая стихи 1962– 89. В том же году по инициативе Союза писателей Ленинграда и Фонда культуры состоялась научная конференция, посвященная его творчеству. Был избран президентом международной Академии русского стиха. Получил приглашение мэра А. Собчака посетить Петербург, однако поездка не состоялась. Умер от коронарной болезни сердца. Отпевание состоялось в Нью-Йоркском кафедральном соборе. Похоронен на городском кладбище в Венеции (о. Сан-Микеле).