Трифонов Геннадий Николаевич

Материал из Электронный архив Центра Андрея Белого
Перейти к: навигация, поиск

3 июня 1945 (Ленинград) — 16 марта 2011 (Санкт-Петербург)

Отец- военный, погиб в конце войны; мать — из крестьян Вологодской губ., служащая трикотажной фабрики. Занимался самообразованием. Рано начал работать. Учился в вечерней школе, затем — на филфаке ЛГУ. В 1968–73 был литературным секретарем у В. Пановой и Д. Дара.

С детства писал стихи. Несколько лет посещал литературный клуб «Дерзание» при Дворце пионеров, где познакомился с В. Кривулиным, Н. Беляком, П. Брандтом, Е. Вензелем, Т. Буковской и другими поэтами. В 1970-е подготовил сборник статей о современном искусстве и поэтические книги «Сквозь сад», «Верность апрелю» и «На­прасные стихи» (предисловие к последней написал Д. Дар), участвовал в сборниках «Живое зеркало» (1972; 1974) и «Лепта» (1975). Планировалось издание книги в Ка­лифорнии.

Д. Дар пишет: «Большая часть стихотворений Геннадия Трифонова обращена к любимому человеку. В них- мольба хотя бы о мимолетном прикосновении, благо­дарность за короткие встречи, робкая надежда на понимание, полная готовность от­дать себя. Но любимый человек всегда неуловим. Он существует только в прошлом и будущем, но никогда в настоящем. А в настоящем только стихи, до предела откро­венные, не защищенные ни рассудком, ни общепринятыми нормами чувств, нашеп­танные обнаженным трепещущим сердцем».

В 1974 опубликовал в Англии стихотворение «На высылку Солженицына». Вес­ной 1976 вместе с Ю. Вознесенской, И. Синявиным и В. Филимоновым вошел в об­щественную редколлегию альманаха стихов и графики «Мера времени», выпуск кото­рого был сорван органами КГБ. В 1976 за участие в независимых литературных акциях был обвинен по сфабрикованному КГБ уголовному делу и осужден на 4 года лагерей. После освобождения работал грузчиком в Доме книги.

С 1988 публикует литературоведческие статьи в журналах «Аврора», «Нева», «Во­лосы литературы», в американских журналах. Выпустил две книги стихотворений и две подборки стихов в английском переводе. Переводит современных американских прозаиков.

В 1988 был приглашен в США в качестве преподавателя русского языка. В 1989–92 работал в Швеции; окончил аспирантуру Славянского института Стокгольмского университета. С 1995 преподает английский язык и ведет курс современной американ­ской литературы в школе.